Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2012

Salvador Dalí, Metamorfosis de Narciso

" MODO DE OBSERVAR VISUALMENTE EL TRANSCURSO DE LA METAMORFOSIS DE NARCISO REPRESENTADA EN MI CUADRO Si se contempla durante algún tiempo, con una ligera distancia y cierta «fijeza distraída», la figura hipnóticamente inmóvil de Narciso, esta desaparece gradualmente, hasta volverse absolutamente invisible. La metamorfosis del mito tiene lugar en ese preciso momento, ya que la imagen de Narciso se transforma súbitamente en la imagen de una mano que surge de su propio reflejo. Esa mano sostiene con la punta de los dedos un huevo, una simiente, el bulbo de donde nace el nuevo Narciso, la flor. Al lado, se puede observar la escultura calcárea de la mano, mano fósil del agua que sostiene la flor abierta." (Fundación Gala-Dalí). Bajo el desgarrón de la negra nube que se aleja la balanza invisible de la primavera oscila en el cielo nuevo de abril. Sobre la más alta montaña, el dios de la nieve, su cabeza deslumbrante inclinada sobre el espacio

Yoko Ogawa, La piscina

Esta breve novela de Yoko Ogawa, la autora de La fórmula preferida del profesor , aúna los contrarios como es habitual en la literatura japonesa. En ella podemos deleitarnos con un lenguaje poético y sutil ("Los rayos del sol estallaban aquí y allá como polvillo de oro que cae flotando. En la pared de la iglesia se mecían las sombras de las hojas del ginkgo. El viento que se deslizaba entre las cortinas anunciaba el comienzo del verano") y, al mismo tiempo, sentir la inquietud que provoca una verdadera exhibición de crueldad, la que se ejerce contra los inocentes. Muchas novelas japonesas presentan personajes aparentemente normales, pero atormentados por el odio, una infancia torturada o la monotonía. No ocasionan grandes matanzas, a diferencia de los personajes de algunos autores norteamericanos, pero su inhumanidad es casi más inquietante por cuanto surge de unos seres corrientes, que muchas veces son niños.  En La piscina, la narradora es la hija de los directores d

Mario Vargas Llosa, La civilización del espectáculo

Se plantea Vargas Llosa en este ensayo el cambio semántico que se ha producido en la palabra "cultura" en los últimos años. Cuando él era adolescente, se tenía la idea de que la cultura, la alta cultura, solo podían alcanzarla unos pocos, la elite de la sociedad. Luego se generalizó la necesidad de democratizarla, lo que empobreció la cultura con mayúsculas haciéndola cada día más insustancial, más banal, más "light", lo que para él es sinónimo de "idiota". La facilidad y la superficialidad favorecen llegar a más gente. El consumidor de esta cultura se siente culto, moderno, parece estar a la vanguardia. Dentro de una tendencia general de la sociedad a cosificar al individuo entregándolo al consumo de objetos, la cultura se ha convertido en un objeto más. Su objetivo principal es facilitar la evasión; su característica principal es la evanescencia. "No aburrirse, evitar lo que perturba, preocupa o angustia, pasó a ser, para sectores sociales cada

El día 11 se concede el Premio Nobel de Literatura

¡Murakami lidera la lista de candidatos al Premio Nobel de Literatura que se otorga mañana! Se habla también de Philip Roth, Marsé, Eduardo Mendoza, Gamoneda, Juan Goytisolo, Kadaré, Pynchon, De Lillo, Corman McCarthy, Rushdie, Barnes, Mo Yan, hasta 210 candidatos. Yo no apuesto porque a la Academia sueca le gusta conceder el premio al escritor más desconocido y de nombre más extraño, pero vería justo que se lo concedieran a Goytisolo o a Roth.  A Murakami se lo daría por Tokio Blues , pero no por la totalidad de su obra. De  hecho, no puedo pensar en él sin recordar al matagatos-pelagatos de Kafka en la orilla. ¿Cuál es tu candidato?

A Ana. Por los reencuentros

"No te dejes abatir por las despedidas. Son indispensables como preparación para el reencuentro y es seguro que los amigos se reencontrarán, después de algunos momentos o de todo un ciclo vital" (Richard Bach).

Un gorrión

Mira este vídeo. Son solo unos segundos. Pincha: Sin comentarios

A todos los hablantes de español

Ya sabéis que este no es un blog de opinión ni un canal para expresar sentimientos, no en principio, aunque hablando de libros, de obras artísticas, se vierten opiniones y se intuyen los sentimientos que subyacen en los comentarios. Hoy, sin embargo, voy a permitirme un comentario, teniendo en cuenta que muchos de los lectores de este blog son ciudadanos latinoamericanos. No sé qué sentiréis vosotros cuando habláis de España. Probablemente un cúmulo de sentimientos diversos y encontrados, por una parte atracción, por otra, rechazo. No entro tampoco en la conquista y colonización que comenzó Colón, no sé lo suficiente para opinar si los españoles actuamos entonces como seres humanos o como aves de rapiña, problamente haya un poco de todo en esa historia que escribimos. Yo prefiero hablar como mujer de mi tiempo, desde un punto de vista sincrónico, de esos países con los que compartimos una lengua y con ella una visión del mundo. Somos poderosos, porque nuestra lengua la habla